Tasavallan presidentti Sauli Niinistö korjaa Financial Times -lehdelle antamastaan haastattelusta kirjoitetun artikkelin otsikkoa.
Presidentti Niinistö kirjoittaa Twitterissä, että hänen antamansa haastattelun otsikko näyttää puhuttavan.
– Otsikosta puuttuu yksi sana: Not. Verrattuna itse haastattelutekstiin, joka oikein, asia kääntyy päälaelleen, Niinistö kirjoittaa.
Niinistön haastattelusta tehdyn artikkelin otsikko kuului IS:n mukaan ensin seuraavasti: Suomen liittyminen Natoon sisältäisi ”merkittävän eskalaation riskin”.
Financial Timesin artikkelin uusi, korjattu otsikko kääntyy suomeksi nyt pääpiirteisesti: "Suomi varoittaa merkittävästä eskalaation riskistä Euroopassa Nato-keskustelun keskellä".
Niinistön tviitistä ei suoraan käy ilmi, mihin kohtaan "not"-sana olisi tullut sijoittaa otsikkoon.
Tasavallan presidentin kanslia tarkensi omassa tviitissään kohtaa. Kanslia täsmensi, että Niinistö näkee eskalaation riskin Euroopassa ja Suomessa käytävän turvallisuuskeskustelun erillisinä asioina.
FT:n artikkelissa Niinistö sanoo, että jos Suomi liittyisi Natoon, voisi vaikuttaa, että huolemme ovat ohitse.
